澳门新浦京8455
个人资料
嵊州刘杰
嵊州刘杰
微博
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,125,320
  • 关注人气:769
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
公告

本博客许多资料和图片来源网络,如有不当或侵权之处,敬请告之,邮件:liujet@hotmail.com,谢谢!

资源共享

嵊州刘杰的共享资料

试卷、课件、教案、论文

嵊州刘杰的媒体素材

教材视频、影视片段

学习网站

英语点津

环球时报

中国日报网

爱词霸英语

泸江英语网

21世纪在线

可可英语网

学英语报网站

听力教学

普特英语听力

可可英语听力

在线英语听力室

恒星英语学习网

资源网站

高考资源网

第二教育网

中学学科网

英语教师网

在线工具

朗文词典

剑桥词典

金山词霸

英语词汇网

韦氏大词典

谷歌在线翻译

金桥在线翻译

百度在线词典

洪恩在线词典

分级阅读

raz-kids

readingga-z

Book Wizard

reading-tutor

语法检测

1checker

NounPlus

Grammarly

Gingersoftware

百科辞典

地名大词典

在线参考网站

牛津百科全书

论文投稿

中小学外语教学

教学月刊中学版

搜索引擎

必应

天网

百度

Yahoo

Google

实用工具

列车查询

地图查询

天气预报

邮区编号

搜博主文章
澳门新浦京8455

以博会友 完善自我

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

高中英语

教学

教育

浙江省

嵊州刘杰

分类: 【资料素材】
   美中不足”,字面意思是“beautiful yet incomplete”,指总的方面虽然很好,但局部不够完善,有缺陷(a flaw in an apparently perfect thing)。与英文俗语“fly in the ointment”意思相近,表示“a flaw or imperfection that detracts from something positive;a drawback or detrimental factor”。

例句:
    你的新工作听起来实在太好了——工作有趣味,待遇高,时间短。有什么美中不足的地方吗?
    Your new job sounds too good to be true -- interesting work, high p
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

高中英语

教学

教育

浙江省

嵊州刘杰

分类: 【资料素材】

169. Had my neighbor told me of the upcoming rainstorm with sympathy, I would have appreciated his warning.

【句式翻译】要是当时我的邻居以同情的语气告知我暴雨要来临的话,我会很感激他的提醒的。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

高中英语

教学

教育

浙江省

嵊州刘杰

分类: 【资料素材】
   断断续续”,或“时断时续”,意思是时而中断,时而继续地接连下去(continue from time to time)。与英文惯用语“fits and starts”意思相近,表示“short, inconsistent, and irregular intervals, as of motion or progress;with much stopping and starting”。

例句:
    我的瘦身运动总是时断时续。 My slimming attempts tend to go in fits and starts.
    他们断断续续地完成了这项工作。 They got t
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

高中英语

教学

教育

浙江省

嵊州刘杰

分类: 【资料素材】

168. Only through the united efforts of people with hope, can we be fully safe against the misuse of science and can science best serve mankind in the future.

【句式翻译】只有通过充满希望的人们团结努力,我们才能安全地与错误地使用科学的现象作斗争,才能让科学在将来最好地服务于人类。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

高中英语

教学

教育

浙江省

嵊州刘杰

分类: 【资料素材】

   一窍不通”,意思是指没有一窍是贯通的,比喻一点儿也不懂(be utterly ignorant of)。可以翻译为“it's all Greek to somebody”,“all Greek to me”是英文惯用语,比喻“something is not understandable”。

例句:
    你弄懂这些说明了吗?我根本一窍不通! Can you make sense of these instructions? It's all Greek to me!
    对不起,我不知道你说的是什么,我对那一窍不通。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

高中英语

教学

教育

浙江省

嵊州刘杰

分类: 【资料素材】

167. She had almost reached her destination when a delicious smell arrested her progress and she stopped.

【句式翻译】快到目的地的时候,一阵香气扑鼻,她不往前走了,停了下来。

【句式分析】

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2020-05-29 09:42)
标签:

高中英语

教学

教育

浙江省

嵊州刘杰

分类: 【资料素材】
   占上风”,是指占据有利地位、处于优势(have the advantage (over))。 常用于比赛或者战场等相互竞技时,对于有优势的一方用占上风。与英文惯用语“ have/gain the upper hand”意思相同,表示“have or gain advantage or control over someone or something”。

例句:
    我们的死对头下半场开始占上风,最后我们在自己的地盘上输掉了比赛。
    Our arch-rival gained the upper hand in the second half and beat us on our home turf.
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

高中英语

教学

教育

浙江省

嵊州刘杰

分类: 【资料素材】
 166. One day as he was experimenting with one end of a straw joined to a deaf man’s ear drum and the other to a piece of smoked glass, Bell noticed that when he spoke into the ear, the straw drew sound waves on the glass. 

【句式翻译】有一天做实验时, 贝尔把一根干草

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

澳门新浦京8455 版权所有

XML 地图 | Sitemap 地图